Кросс культурная загадка
Эта статья была опубликована 10 лет назад, но актуальна сегодня, как никогда. Почему финнам и шведам это удалось, а многим другим нет?
«Равняйтесь на финнов!»
«В быту мы говорим: «Язык мой — враг мой». В политике получается наоборот: «Язык твой – враг мой». Печальный парадокс. Ведь язык – средство коммуникации, а не отторжения. Но испанцы бодаются с баксами, фламандцы – с валлонами, латыши – с русскими. А вот финны со своим шведским меньшинством не бодаются, а иногда даже, как они говорят сами, «откидываются назад» за свой счет, даже в финансовом отношении, чтобы потрафить 260 тысячам шведов – гражданам Финляндии.
С того самого момента, как Ленин «даровал» Финляндии независимость, Конституция страны провозгласила для шведского меньшинства равные права в культурном, образовательном и социальном плане. Финны проявили мудрость, закрыв глаза на то, что в течение веков находились под шведской пятой, что шведы с презрением относились к финскому языку.
С 1917 г. шведское меньшинство сократилось до 5 %, на его правах это никак не отразилось.
«Нам здесь хорошо живется!» — цитирует «Нью-Йорк таймс» Хенрика Креутца, члена правления Шведской народной партии. Он говорит, что, в отличие от других меньшинств в Европе, шведы в Финляндии имеют «много нравов» и шутливо добавляет: «А можно ли иметь слишком много прав?»
В Финляндии два государственных языка – финский и шведский. Каждый из них пользуется преимуществом в тех районах страны, где население, говорящее на том или ином языке, составляет большинство.
Финляндия разбита на 432 общины. Чисто шведских – четыре. 10 % — остальных общин – двуязычные. У шведов свои школы, детсады, больницы, муниципалитеты, газеты, радио- и телестанции. Вывески и опознавательные знаки – на двух языках, сначала на шведском. Шведская политическая партия представлена и в парламенте, и в правительстве. В суде, в официальных учреждениях, даже в ночлежках для бездомных закон 183 обеспечивает шведам обслуживание на родном языке. Когда приходит время службы в армии, шведы идут служить в шведскоговорящие подразделения. Шведы имеют свои торгово-финансовые учебные заведения и обладают гарантированными квотами на медицинском и правовом факультетах Хельсинского университета.
Финны ворчат: им труднее поступать в высшие учебные заведения. Ворчат потому, что обязаны изучать в школах шведский язык. (Финны говорят, что они предпочли бы изучать немецкий, русский или китайский. Английским владеют почти все.) Шведское население все больше растворяется в финском в результате смешанных браков, но Конституция незыблема. «В конце концов и финны должны иметь свои права!» — шутливо жалуется Риитта Уозукайнен, бывший спикер финского парламента.
Мораль сей реальной басни такова: прибалты, равняйтесь на финнов!»
________________
Стуруа М. Равняйтесь на финнов // Известия. – 2006. – 10 янв.
- P. S. Ассимиляция (лат. assimilatio — уподобление) в социологии и этнографии — потеря одной частью социума (или целым этносом) своих отличительных черт и их замена на позаимствованные у другой части (другого этноса).
А вам лично хотелось бы уподобиться кому бы то ни было?
Это тоже интересно ...
Поделиться ссылкой с друзьями в соцсетях:
Читайте похожие статьи:
- Стереотипы великих мира сего.
- Чем опасно первое впечатление?
- Это сладкое слово — заграница
- Финны. Стереотипы.
- Какой главный вопрос нужно задать бельгийцу?