Кросс культурная загадка

kross-kulturnaya-zagadkaЭта статья была опубликована 10 лет назад, но актуальна сегодня, как никогда. Почему финнам и шведам это удалось, а многим другим нет?

«Равняйтесь на финнов!»

«В быту мы говорим: «Язык мой — враг мой». В политике получается наоборот: «Язык твой – враг мой». Печальный парадокс. Ведь язык – средство коммуникации, а не отторжения. Но испанцы бодаются с баксами, фламандцы – с валлонами, латыши – с русскими. А вот финны со своим шведским меньшинством не бодаются, а иногда даже, как они говорят сами, «откидываются назад» за свой счет, даже в финансовом отношении, чтобы потрафить 260 тысячам шведов – гражданам Финляндии.

С того самого момента, как Ленин «даровал» Финляндии независимость, Конституция страны провозгласила для шведского меньшинства равные права в культурном, образовательном и социальном плане. Финны проявили мудрость, закрыв глаза на то, что в течение веков находились под шведской пятой, что шведы с презрением относились к финскому языку.

С 1917 г. шведское меньшинство сократилось до 5 %, на его правах это никак не отразилось.

«Нам здесь хорошо живется!» — цитирует «Нью-Йорк таймс» Хенрика Креутца, члена правления Шведской народной партии. Он говорит, что, в отличие от других меньшинств в Европе, шведы в Финляндии имеют «много нравов» и шутливо добавляет: «А можно ли иметь слишком много прав?»

В Финляндии два государственных языка – финский и шведский. Каждый из них пользуется преимуществом в тех районах страны, где население, говорящее на том или ином языке, составляет большинство.

Финляндия разбита на 432 общины. Чисто шведских – четыре. 10 % — остальных общин – двуязычные. У шведов свои школы, детсады, больницы, муниципалитеты, газеты, радио- и телестанции. Вывески и опознавательные знаки – на двух языках, сначала на шведском. Шведская политическая партия представлена и в парламенте, и в правительстве. В суде, в официальных учреждениях, даже в ночлежках для бездомных закон 183 обеспечивает шведам обслуживание на родном языке. Когда приходит время службы в армии, шведы идут служить в шведскоговорящие подразделения. Шведы имеют свои торгово-финансовые учебные заведения и обладают гарантированными квотами на медицинском и правовом факультетах Хельсинского университета.

Финны ворчат: им труднее поступать в высшие учебные заведения. Ворчат потому, что обязаны изучать в школах шведский язык. (Финны говорят, что они предпочли бы изучать немецкий, русский или китайский. Английским владеют почти все.) Шведское население все больше растворяется в финском в результате смешанных браков, но Конституция незыблема. «В конце концов и финны должны иметь свои права!» — шутливо жалуется Риитта Уозукайнен, бывший спикер финского парламента.

Мораль сей реальной басни такова: прибалты, равняйтесь на финнов!»

________________

Стуруа М. Равняйтесь на финнов // Известия. – 2006. – 10 янв.

 

  1. P. S. Ассимиляция (лат. assimilatio — уподобление) в социологии и этнографии — потеря одной частью социума (или целым этносом) своих отличительных черт и их замена на позаимствованные у другой части (другого этноса).

А вам лично хотелось бы уподобиться кому бы то ни было?

Это тоже интересно ...

Стереотипы великих мира сего.
Чем опасно первое впечатление?
Финны. Стереотипы.
Национальный менталитет
comments powered by HyperComments

Поделиться ссылкой с друзьями в соцсетях:


Читайте похожие статьи: