Межкультурный роман или «замуж за Америку»

mezhkulturnyj-romanРусские, решившие «выйти замуж или жениться на Америке», причины называют разные. Одним Америка, ее образ жизни и культура близки по духу; других поманил пухлый кошелек и сытая безоблачная гламурная (по русским понятиям) жизнь с американским толстосумом; в третьих вскипел дух авантюризма; у четвертых «любовь-морковь» с первого взгляда, когда за любимым/ой сломя голову, хоть, на край света; пятые считают Россию неперспективной и провинциальной, и не могут вообразить, как воспитывать детей в этой стране. Но какая бы не была причина, столкновение менталитетов неизбежно.

Если согласиться с цитатой британского журналиста и писателя Пико Айера: «Любовный роман – это по сути путешествие, которое сочетает в себе, в конечном итоге, трагедию и комедию, изобилует мелодрамой и фарсом, а в основе своей это любовная история», то логика подсказывает, что межкультурное любовное путешествие – это всегда экстрим.

Мостик под названием «любовь», соединяющий иноземные половинки часто оказывается слишком шатким. Для счастливого союза двух чужестранных сердец одной любви недостаточно. У каждого из влюбленных за плечами свой культурный багаж. Импорт и экспорт культурного багажа – дело тяжелое. Этот груз из собственных национальных ценностей давит на хрупкую эфемерную конструкцию, делая ее еще более неустойчивой.

В случае с Америкой, особенно. Мы по-разному воспитываемся, учимся, дружим, смотрим на любовь и семейную жизнь.

Что есть любовь?

Если посмотреть на результаты международного опроса, то романтическая любовь по-русски это:

быть вместе 45%, секс 25%, свидания 24%, нереальные чувства 20%, пляж/море 19%, радость 16%, путешествия 15%, луна/звезды 15%, ужин при свечах 10%, ночь 10%

У американцев: быть вместе 38%, счастье 35%, дружба 27%, взаимность 20%, забота 13%, любовь 13%, секс 13%, комфорт 11%, взаимосвязь 10%, чувство защищенности 10%

Перейдем к основам основ любви – интимным отношениям.

Секса в России больше чем в Америке

Кто стоял со свечкой – неизвестно, но исследования 2009 года (более свежих данных найти не удалось) показывают, что в этом вопросе россияне догнали и перегнали Америку точно. Супротив 80% половых актов в неделю у русских, американцы имеют всего лишь 53%. Правда по степени удовлетворенности интимной близостью американские граждане пока не уступили, 48% и 42% соответственно.

Сам процесс тоже отличается.

Один москвич, чей брак закончился разводом, сетовал на поведение своей американской жены (приводит пример Л. Виссон). «В постели она была невероятно агрессивна, — вспоминал он. Все время говорила мне, что ей нравится, а что нет: руку – сюда, язык – туда, все пыталась запрограммировать меня, как будто я компьютер. И никогда не замолкала. Это было похоже на какой-то горизонтальный семинар, а не на любовь».

«В России», — подтверждает В. Аксенов, — наоборот, женская половина эротического акта всегда была принижена. Даже лексически. По-английски можно сказать “She fucked him”, признавая таким образом инициативу женщины. Русский эквивалент звучит странно, имеет совсем другой смысл. Зато в русском несть числа выражениям, оскорбляющим и марающим женщин, которые швыряют их распластанными под здоровенного жеребца».

По мнению русского писателя, русский секс безмолвен, американский болтлив.

Измена измене в России и Америке рознь

Те, кто влюблены об этом, конечно, не думают. Но жизнь штука не предсказуемая, и, не дай бог, случись, культурный шок неизбежен. В отличие от русских, привыкших щадить чувства партнера, да и свои тоже, и скрывать мимолетные интрижки, американские муж или жена выкладывают все начистоту и с подробностями, включая весь перечень добрачных любовных похождений. Абсолютная честность в интимных делах – американский принцип семейной жизни -русскому с трудом удается понять и принять.

Кстати, русскому народному «ходить налево» — изменять (почему именно налево, а не направо – непонятно) соответствует английское разговорное «тутаимить», от two-time (гл.), что дословно можно перевести «два раза».

С какими еще трудностями может столкнуться интернациональная пара «США – Россия»?

Продолжение следует…

Это тоже интересно ...

Вы мама – дельфин, слониха или тигрица?
Какая страна самая интернациональная?
Культура с доСТАВКОЙ на дом. Китай - Америка
Межкультурный роман или «замуж за Америку» - 2
comments powered by HyperComments

Поделиться ссылкой с друзьями в соцсетях:


Читайте похожие статьи: